高校英語の学習に英英辞典は必要か?
先日高校新入生向けガイダンスで、この質問が出ました。
私はほとんどの高校生にとって必要無いと思っています。
英英辞典は日本語に置き換えて考えると国語辞典です。
語彙も少なく片言の日本語もままならない外国人が国語辞典を使うことをイメージしてみてください。
知りたい言葉を調べても説明が分からない言葉で書いてあり、またその言葉を調べて…というのが延々続き、
どこかで「こんな感じかな?」と妥協して終わるのが関の山です。
この状況がそのまま高校生が英英辞典を使う時に起こります。
それなら英和辞典を使って言葉の意味を日本語で把握した方が効率的です。
なぜ効率が大事かというと、高校生は英語以外の教科にも多くの時間を割かなければならないからです。
英語が抜群に出来て、英英辞典で調べるのが苦にならず学習効率を下げない生徒なら話は別ですが、
そんな高校生はほとんどいないと思います。
しかも英和辞典は日本人向けなので、日本人が勘違いしやすい語法や、米英と日本の文化の違いによる表現の違いなど、
英英辞典では扱われないが英語の学習にとって重要な事項が載っているものもあります。
英英辞典を使うよりも、英和辞典を徹底的に使う方が大学進学に向けた勉強には有益だと思います。
私自身、大学受験までに英英辞典を使ったことは無く、その分英和辞典を使い倒し、
東京大学と旧帝大医学部に合格しています。しかも英語は得意教科の一つでした。
ほとんどの高校生にとって、高校英語の学習のために英英辞典は必要無いと思います。